为助力2024级英语专业卓越班学生高效备战全国大学英语六级考试,提升综合应用能力,英文学院英语系近期成功举办二场以“CET-6备考策略与经验分享”为主题的专题讲座。本次活动特邀卓越班两位核心主讲教师,分别从写作与翻译专项突破两个维度进行深度解析,并融入了卓越班学生的互动分享环节,内容详实,氛围热烈,取得了显著成效。
晁玉朦老师直击考生在写作部分的痛点,开展了题为“CET-6写作高效突破:从结构优化到语言提升”的专题讲座。晁老师指出,一篇高分作文必须具备“清晰的逻辑结构”与“地道的语言表达”两大支柱。在结构优化方面,晁老师强调了“三段式”经典结构的实战价值,但并非僵化套用。她重点讲解了如何打造“凤头、猪肚、豹尾”,如何在主体段落中运用“主题句+论证/举例+小结”的模式层层展开、说理充分,以及如何写出有力度的结尾段以实现首尾呼应、升华主题。在语言提升方面,晁老师指导学生如何避免中式英语,学会使用更学术、更地道的词汇和短语替换日常用语。在句式层面,她讲解了如何巧妙运用非谓语动词、名词性从句、定语从句等复杂结构来增强句子的多样性和表现力,同时避免冗长和错误。此外,她还分享了一些实用的高分功能句式和逻辑连接词,以增强文章的连贯性与层次感。
莫丽娅老师基于大语言模型,解析了近些年大学英语六级翻译试题中所呈现的文化主题与叙事策略,建议学生在日常学习中关注相关文化知识,培养深厚的文化自信,并内化为用英语传播中国文化的自驱力。通过典型示例讲解增词法、词类转移法、正反表达法等译词技巧,合译、分译、利用被动语态、定语从句、宾语从句翻译等译句技巧,鼓励学生积累百科知识,提升双语交际能力和笔译策略能力。莫老师还引导学生评析四六级考试委员会提供的翻译参考答案,帮助学生了解汉英语言文化的差异,建议学生掌握基本的翻译技巧,提高译文的流畅性、自然性和交际性。
作为优秀学生代表,郝欣雨同学结合自身高效的备考实践,为同学们带来了在听力部分的宝贵经验。她强调“预读”是关键,在播放指令和题目间隙快速浏览选项,预测对话或短文主题,并圈定关键词。针对正确率低于50%的材料,建议先看材料听录音,合上材料听问题再做一遍题,也可逐句精听,采用口头复述的方式练习。她建议练习听力需要日复一日积累,踏踏实实磨耳朵才会见效。在阅读理解部分,陈汁同学详细解析了选词填空、长篇阅读和仔细阅读三大题型的解题技巧。对于分值高、难度大的仔细阅读,她重点传授了“定位—比对—排除”的解题流程,结合实例指导学生如何准确找到题目在文中的出处,并进行精准的信息比对,从而有效排除干扰项。
讲座气氛活跃,学生积极参与互动,认真听讲,记录笔记。大家纷纷表示,通过讲座,不仅对考试重难点有了更清晰的认识,也增强了备考信心。
大学英语四六级专项讲座是英文学院英语系系列学业辅导活动之一,体现了学院对学生英语能力培养的高度重视。今后,学院将继续开展形式多样的活动,助力学生全面发展与成长。


(图/文:莫丽娅 晁玉朦 校对:曾维民 刘媛媛 审核:蒋小军)