设为首页 | 加入收藏 | 联系我们

高级翻译学院2

科研活动

当前位置: 首页 >> 教学科研 >> 科研活动 >> 正文



英文学院、高级翻译学院邀请广东外语外贸大学黄忠廉教授做学术讲座
日期: 2023-05-21      信息来源:      点击数:

2023年5月19日,“终南文化翻译论坛”系列讲座之二十一讲在西区4220T教室开展。英文学院、高级翻译学院邀请广东外语外贸大学博士生导师和博士后协作导师黄忠廉教授为两院骨干教师做了题为“如何抓住身边科研”的学术讲座。英文学院、高级翻译学院院长袁小陆主持讲座活动,两个分院近百余名教师参与讲座。

讲座伊始,袁小陆向到场教师隆重介绍了黄忠廉教授,并希望本次讲座对两个学院的学术科研工作起到推动作用,帮助学院进一步打造浓厚的学术科研环境,提升教师的学术科研素养,全力推进学院科研工作再上新台阶。

黄忠廉教授从“大科研细小隐于身边”、“身边科研蕴涵大素养”、“科研由身边扩至天边”三个方面引导与会教师,如何从生活中的小物品、小细节发现科研选题。黄教授风趣地例举了“踢足球”、“消防栓”、“三胎政策”、广告语和网络歌曲等我们随处可见、“接地气”但可以小见大、可上升到社会乃至国家层面的有研究价值的课题,用申报成功的国社科研究课题鼓励新老教师:只要用心观察,就会发现生活学习中处处蕴涵选题,所以必须善于发现、善于感悟,才能将“发现问题-分析问题-解决问题”落到实处。

黄教授鼓励两院中青年教师,平时一定要关注“两报一台”,也就是《环球时报》、《参考消息》和中央电视台发布的时政热点,多看《新闻联播》、《焦点访谈》等报道纪实类节目,只要用心观察,无论是宇宙探秘、医疗卫生、家庭保健、生命科学,还是能源科学、地球科学和环境科学方面的研究课题,都能被我们找到。

黄教授还结合“中国‘外语’源流考”、“‘外语’及相关词语的演变考”等史实,以外语小科研为对象,以小说、例话或例说外语小学问研究的观察充分、描写充分、分析充分、解决充分与解释充分五个方面为切入点,通过各个研究方向的成功课题案例详述了如何选题、如何定题的过程,并向教师们讲解了小文章和大论文的显著区别。当黄教授即兴唱起鄂西民歌《六口茶》,以此为例从歌词的语境和语气延展出诸多可研究课题时,全场响起了热烈的掌声。

近两个半小时的讲座,黄教授孜孜不倦,教授们收获满满。在答疑和交流环节,黄教授针对在座教师们的提问做出了细致的解答。最后,袁小陆院长对黄教授精彩的学术分享表示衷心感谢,并就本次讲座作总结性发言:本次讲座的成功举办,对提高英文学院和高级翻译学院教师的科研能力及学科建设水平具有积极性的促进作用,进一步强化了学术氛围,期待广大骨干教师今后继续为推动英语学科发展和科研申报工作贡献自己的一份力量。

本次讲座顺利落下帷幕。


专家简介:

黄忠廉:博士,二级教授,广东外语外贸大学博士生导师和博士后协作导师。专攻变译理论、科学翻译学、应用翻译学、理论翻译学、翻译史、汉译语言、汉外对比等。国家社科基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”首席专家,主持国家社科项目6项(重大1项,重点1项,一般4项),部级7项,出版学术著译作33部,主编“商务馆翻译研究文库”、科学出版社“当代翻译学文库”等丛书7套,发表学术论文360篇。国务院政府特殊津贴专家,国务院第七届学科评议组成员,国家社科基金学科评审组成员;广东省“珠江学者”特聘教授;中国英汉语比较研究会翻译学科委员会副主任。“全球俄汉互译大赛”创办人;获第六届教育部高校人文社科成果奖。


地址:西安市长安区太乙街道西安翻译学院西区2号教学楼

版权所有 西安翻译学院网络信息中心