加峰,硕士研究生,中共党员,西安翻译学院中青年骨干教师。
发表多篇论文,包括《the analysis of the State of the United Address》;出版专著《英语习语故事160篇》。国家商务部、国家林业与草原局、丝博会、杨林农高会、陕西省外办签约口译员,学校国际交流项目指定口译员,多次参加国家一带一路口译项目,有过上百场的同声传译、交替传译、陪同口译实践经验。
国家口译证书持有者,英国文化教育协会(BC)认证雅思考试培训师、美国教育考试中心(ETS)认证托福考试培训师。
主要从事英语口译的教学、实践与研究工作,主讲《同声传译》、《交替传译》、《口译听辨》等课程。