10月29日上午,“终南文化翻译论坛”系列讲座第五十二期“积极培育新兴交叉学科增长点,振兴外语本科教育”在西区开讲。国家社科基金重大课题研究首席专家、中国政法大学博士生导师张法连教授主讲。英文学院50余名骨干教师参加。
张法连教授强调,学科发展规划对于明确学院办学定位起着支撑作用。科学研究是扶持和培育新兴学科、交叉学科发展的关键动力。在当今竞争激烈的学术环境下,高校必须积极投入资源,鼓励教师开展具有创新性和前瞻性的科学研究。随后,他深入阐述了高层次项目申报的复杂性和挑战性,强调国家社科基金项目应具备鲜明的时代特色、问题导向和创新精神。选题方面,他建议要紧密结合个人的前期研究成果,依托学科本体,紧跟国家战略,注重理论与实践应用价值的有机结合。他着重指出,法学著作在学术外译研究中占据了相当大的比重,充分说明了法律翻译在学术领域的重要性。针对翻译实践活动,他为教师提出了宝贵建议。他强调,译者应实施有效的翻译质量控制,注重在实践中不断积累经验。这对于提升教师的翻译实践水平,尤其是在法律翻译领域的专业能力,具有重要的指导意义。
讲座主题鲜明、内容务实,分享精准深刻、直击核心,提出的诸多规范性建议不仅为教师们未来申报书的修订工作提供了明确的方向,也将成为撰写申报材料时不可或缺的重要参考,为教师们的学术研究和教学实践提供了全面而深入的指导。