He Yunhua, lecturer, postgraduate, member of the Communist Party of China, first-level translator. Published more than 10 papers, including Research on the Mixed Teaching Strategy of College English Translation under the Internet Background, Research on the Reappearance of the Intentional Beauty of Ancient Poems in English Translation Teaching, A Brief Discussion on the Translation Strategies of Culturally Loaded Words in ‘A Dream of Red Mansions’, among which 2 core periodicals. Presided over the completion of 2 provincial and municipal social science funds. Published the monograph Research on Modern English Translation Theory and Practice and the translation of Top Ten Classical Comedies in China.
Main courses: English Grammar, Translation Theory and Practice, English Linguistics, Comprehensive Language Skills, Chinese Cultural Translation, etc.