Yang Zhengang, associate professor, master degree, is currently a teacher at the Advanced Translation Institute of Xi’an Institute of Translation and Interpretation. Graduated from China University of Geosciences (Wuhan), Master of Arts. PhD student in Linguistics, Faculty of Social Sciences, University of Technology Malaysia.
Presided over three provincial and municipal projects, two social science planning fund projects in Xi’an, and one major theoretical and practical problem research project in philosophy and social sciences in Shaanxi Province. He won the second prize of Shaanxi Province in the 3rd China Foreign Language Micro Lesson Competition (2017), and won the second prize of the Northwest Division of the National Translation Technology Teaching Competition in December 2020 (2020).
Publish several core papers, such as On Postediting of Machine Translation and Workflow for Undergraduate Translation Program in China, Human Behavior and Emerging Technologies (2022); Research on Translator’s Subjectivity and Translation Teaching from the Perspective of Translation Technology, February 2020, Shaanxi Education; Research on the Market-Oriented Training Model of Translation Talents, February 2017, Economic Research Guide. Published 2 translations, Shaanxi Ecotourism (2022), Chinese Idiom Stories (2020).
The main research direction is cross-cultural and translation, translation technology research. Lecturer on Computer Aided Translation.